黄帝問曰.厥之寒熱者.何也.
岐伯對曰.陽氣衰於下.則爲寒厥.陰氣衰於下.則爲熱厥.
黄帝問うて曰く。厥の寒熱なる者は、何なるや。
岐伯對して曰く。陽氣下に衰えれば、則ち寒厥と爲し、陰氣下に衰えれば、則ち熱厥と爲す。
帝曰.熱厥之爲熱也.必起於足下者.何也.
岐伯曰.陽氣起於足五指之表.陰脉者.集於足下.而聚於足心.故陽氣勝.則足下熱也.
帝曰く、熱厥の熱たるや、必ず足下に起こる者は、何なるや。
岐伯曰く.陽氣足五指の表に起こり、陰脉なる者は、足下に集まりて足心に聚まる。故に陽氣勝てば、則ち足下熱するなり。
帝曰.寒厥之爲寒也.必從五指而上於膝者.何也.
岐伯曰.陰氣起於五指之裏.集於膝下.而聚於膝上.故陰氣勝.則從五指至膝上寒.其寒也不從外.皆從内也.
帝曰く、寒厥の寒たるや、必ず五指從りして、膝に上る者は、何なるや。
岐伯曰く.陰氣五指の裏に起こり、膝下に集まりて、膝上に聚る。故に陰氣勝てば、則ち五指より膝上に至りて寒す。其の寒するや、外從りならず、皆内從りなり。
帝曰.寒厥何失而然也.
岐伯曰.
前陰者.宗筋之所聚.太陰陽明之所合也.
春夏則陽氣多而陰氣少.
秋冬則陰氣盛而陽氣衰.
此人者質壯.以秋冬奪於所用.下氣上爭.不能復.精氣溢下.邪氣因從之而上也.
氣因於中.陽氣衰.不能滲營其經絡.陽氣日損.陰氣獨在.故手足爲之寒也.
帝曰く、寒厥は何を失して然りや。
岐伯曰く。
前陰なる者は、宗筋の聚る所、太陰陽明の合する所なり。
春夏は則ち陽氣多くして陰氣少なし。
秋冬は則ち陰氣盛んにして陽氣衰う。
此の人なる者は質壯なり。秋冬を以て用うる所を奪す。下氣上り爭い、復すること能わず。精氣溢下し、邪氣因りてこれに從いて上るなり。
氣中に因りて、陽氣衰え、其の經絡を滲營すること能わず。陽氣日に損じ、陰氣獨り在り。故に手足これが爲に寒するなり。
帝曰.熱厥何如而然也.
岐伯曰.
酒入於胃.則絡脉滿而經脉虚.
脾主爲胃行其津液者也.陰氣虚則陽氣入陽氣入則胃不和.胃不和則精氣竭.精氣竭則不營其四支也.
此人必數醉若飽.以入房.氣聚於脾中.不得散.酒氣與穀氣相薄.熱盛於中.故熱徧於身.内熱而溺赤也.
夫酒氣盛而慓悍.腎氣有衰.陽氣獨勝.故手足爲之熱也.
帝曰く、熱厥は何如にして然るや。
岐伯曰く。
酒胃に入れば、則ち絡脉滿ちて經脉虚す。
脾は胃の爲に其の津液を行らすを主る者なり。陰氣虚すれば則ち陽氣入る。陽氣入れば則ち胃和せず。胃和せざれば則ち精氣竭(つ)く。精氣竭きれば則ち其の四支を營まざるなり。
此の人必ず數しば醉いて若しくは飽し、以て房に入る。氣脾中に聚りて、散ずるを得ず。酒氣と穀氣相薄(せま)り、熱中に盛ん。故に熱身に徧し、内熱して溺赤きなり。
夫れ酒氣は盛んにして慓悍なり。腎氣衰え有り、陽氣獨り勝つ。故に手足これが為に熱するなり。
帝曰.厥或令人腹滿.或令人暴不知人.或至半日.遠至一日.乃知人者.何也.
岐伯曰.
陰氣盛於上.則下虚.下虚則腹脹滿.
陽氣盛於上.則下氣重上.而邪氣逆.逆則陽氣亂.陽氣亂則不知人也.
帝曰く、厥、或いは人をして腹滿せしめ、或いは人をして暴(にわか)に人を知らず。或いは半日に至り、遠きは一日に至りて、乃ち人を知る者は、何なるや。
岐伯曰く。
陰氣上に盛んなれば、則ち下虚す。下虚せば則ち腹脹滿す。
陽氣上に盛んなれば、則ち下氣重ねて上り、しかして邪氣逆す。逆すれば則ち陽氣亂れ、陽氣亂れれば則ち人を知らざるなり。
帝曰善.願聞六經脉之厥状病能也.
岐伯曰.
巨陽之厥.則腫首頭重.足不能行.眗發爲仆.
陽明之厥.則癲疾欲走呼.腹滿不得臥.面赤而熱.妄見而妄言.
少陽之厥.則暴聾頬腫而熱.脇痛.【月行】不可以運.
太陰之厥.則腹滿䐜脹.後不利.不欲食.食則嘔.不得臥.
少陰之厥.則口乾溺赤.腹滿心痛.
厥陰之厥.則少腹腫痛.腹脹.涇溲不利.好臥屈膝.陰縮腫.【月行】内熱.
盛則寫之.虚則補之.不盛不虚.以經取之.
帝曰く、善し。願わくば六經脉の厥状と病能を聞かん。
岐伯曰く。
巨陽の厥は、則ち首腫れ頭重く、足行くこと能わず。發して眗仆(くぼく)を爲す。
陽明の厥は、則ち癲疾し、走りて呼ばんと欲っし、腹滿して臥するを得ず。面赤くして熱し、妄見して妄言す。
少陽の厥は、則ち暴かに聾し頬腫れて熱し、脇痛み、【月行】以て運ぶべからず。
太陰の厥は、則ち腹滿して䐜脹(しちょう)し、後利せず、食を欲せず。食すれば則ち嘔し、臥するを得ず。
少陰の厥は、則ち口乾き溺(じゃく)赤く、腹滿して心痛す。
厥陰の厥は、則ち少腹腫痛し、腹脹し、涇溲(けいしゅう)利せず、臥するを好み膝を屈し、陰縮み腫れ、【月行】内熱す。
盛んなれば則ちこれを寫し、虚すれば則ちこれを補す。盛んならず虚ならざれば、經を以てこれを取る。
太陰厥逆.【月行】急攣.心痛引腹.治主病者.
少陰厥逆.虚滿嘔變.下泄清.治主病者.
厥陰厥逆.攣腰痛虚滿.前閉譫言.治主病者.
三陰倶逆.不得前後.使人手足寒.三日死.
太陰の厥逆は、【月行】急攣し、心痛みて腹に引く。病を主る者を治す。
少陰の厥逆は、虚滿して嘔變し、下泄して清す。病を主る者を治す。
厥陰の厥逆は、攣し腰痛して虚滿す。前閉し譫言す。病を主る者を治す。
三陰倶に逆するは、前後を得ず、人をして手足寒ならしむる。三日にして死す。
太陽厥逆.僵仆嘔血善衄.治主病者.
少陽厥逆.機關不利.機關不利者.腰不可以行.項不可以顧.發腸癰.不可治.驚者死.
陽明厥逆.喘欬身熱.善驚.衄嘔血.
太陽の厥逆は、僵仆(きょうぼく)し血を嘔して善く衄す。病を主る者を治す。
少陽の厥逆は、機關利せず、機關利せざる者は、腰以て行くべからず。項以て顧(かえり)みるべからず。腸癰を發すれば、治すべからず。驚する者は死す。
陽明の厥逆は.喘欬し身熱す。善く驚し、衄し血を嘔す。
手太陰厥逆.虚滿而欬.善嘔沫.治主病者.
手心主少陰厥逆.心痛引喉.身熱.死不可治.
手太陽厥逆.耳聾泣出.項不可以顧.腰不可以俛仰.治主病者.
手陽明少陽厥逆.發喉痹嗌腫【疒至】.治主病者.
手太陰の厥逆は、虚滿して欬す。善く沫を嘔す。病を主る者を治す。
手心主少陰の厥逆は、心痛み喉に引く。身熱するは、死して治すべからず。
手太陽の厥逆は、耳聾し泣出で、項以て顧みるべからず。腰以て俛仰すべからず。病を主る者を治す。
手陽明少陽の厥逆は、喉痹し嗌腫れ【疒至】(じ)を發す。病を主る者を治す。
コメントを残す