黄帝問曰.痹之安生.
岐伯對曰.
風寒濕三氣雜至.合而爲痹也.
其風氣勝者.爲行痹.寒氣勝者.爲痛痹.濕氣勝者.爲著痹也.
黄帝問いて曰く。痹はこれ安(いずくん)ぞ生ずるや。
岐伯對して曰く。
風寒濕の三氣雜(まじわ)り至り、合して痹と爲るなり。
其の風氣勝つ者は、行痹と爲り、寒気勝つ者は、痛痹と爲り、湿気勝つ者は、著痺と爲る。
帝曰.其有五者.何也.
岐伯曰.
以冬遇此者.爲骨痹.以春遇此者.爲筋痹.以夏遇此者.爲脉痹.以至陰遇此者.爲肌痹.以秋遇此者.爲皮痹.
帝曰く。其の五有る者は、何なるや。
岐伯曰く。
冬に以て此れに遇う者は骨痹と爲り、春に以て此れに遇う者は筋痹と爲り、夏に以て此れに遇う者は脉痹と爲り、至陰に以て此れに遇う者は肌痹と爲り、秋に以て此れに遇う者は皮痹と爲る。
帝曰.内舍五藏六府.何氣使然.
岐伯曰.
五藏皆有合.病久而不去者.内舍於其合也.
故
骨痹不已.復感於邪.内舍於腎.
筋痹不已.復感於邪.内舍於肝.
脉痹不已.復感於邪.内舍於心.
肌痹不已.復感於邪.内舍於脾.
皮痹不已.復感於邪.内舍於肺.
所謂痹者.各以其時.重感於風寒濕之氣也.
帝曰く。内は五藏六府に舎るは、何の氣の然らしむるや。
岐伯曰く。
五藏に皆合有り。病久しくして去らざる者は、内りてその合に舍るなり。
故に
骨痹已まず、復た邪に感ずれば、内りて腎に舍す。
筋痹已まず、復た邪に感ずれば、内りて肝に舍す。
脉痹已まず、復た邪に感ずれば、内りて心に舍す。
肌痹已まず、復た邪に感ずれば、内りて脾に舍す。
皮痹已まず、復た邪に感ずれば、内りて肺に舍す。
所謂痹なる者は、各おのその時を以て、風寒濕の氣に重感するなり。
凡痹之客五藏者.
肺痹者.煩滿喘而嘔.
心痹者.脉不通.煩則心下鼓.暴上氣而喘.嗌乾善噫.厥氣上則恐.
肝痹者.夜臥則驚.多飮數小便.上爲引如懷.
腎痹者.善脹.尻以代踵.脊以代頭.
脾痹者.四支解墮.發欬嘔汁.上爲大塞.
腸痹者.數飮而出不得.中氣喘爭.時發飧泄.
胞痹者.少腹膀胱按之内痛.若沃以湯.澀於小便.上爲清涕.
凡そ痹の五藏に客する者は、
肺痹は、煩滿して喘ぎて嘔す。
心痹は、脉通ぜず、煩すれば則ち心下鼓す。暴(にわか)に上氣して喘ぎ、嗌乾して善く噫す。厥氣上れば則ち恐す。
肝痹は、夜臥すれば則ち驚し、多飮して數しば小便す。上りて引を爲すこと懷の如し。
腎痹は、善く脹し、尻を以て踵に代(かわ)り、脊を以て頭に代る。
脾痹は、四支解墮し、欬を發し汁を嘔す。上は大いに塞を爲す。
腸痹は、數しば飮して出るを得ず、中氣喘爭して、時に飧泄を發す。
胞痹は、少腹膀胱これを按ずれば内痛む。沃(そそ)ぐに湯を以てするが若し、小便澀(しぶ)り、上は清涕を爲す。
陰氣者.靜則神藏.躁則消亡.飮食自倍.腸胃乃傷.
淫氣喘息.痹聚在肺.
淫氣憂思.痹聚在心.
淫氣遺溺.痹聚在腎.
淫氣乏竭.痹聚在肝.
淫氣肌絶.痹聚在脾.
諸痹不已.亦益内也.其風氣勝者.其人易已也.
陰氣なる者は、靜なれば則ち神藏し、躁なれば則ち消亡す。飮食自ずから倍すれば、腸胃は乃ち傷る。
淫氣喘息すれば、痹聚まりて肺に在り。
淫氣憂思すれば、痹聚まりて心に在り。
淫氣遺溺すれば、痹聚まりて腎に在り。
淫氣乏竭すれば、痹聚まりて肝に在り。
淫氣肌絶すれば、痹聚まりて脾に在り。
諸痹已まざれば、亦た益ます内れるなり。其の風氣勝つ者は、其の人已み易きなり。
帝曰.痹其時有死者.或疼久者.或易已者.其故何也.
岐伯曰.
其入藏者死.
其留連筋骨間者.疼久.
其留皮膚間者.易已.
帝曰く。痹其れ時に死する者、或いは疼(うず)き久しき者、或いは已え易き者あり。其の故は何なるや。
岐伯曰く。
其れ藏に入る者は死す。
其れ筋骨の間に留連する者は、疼き久し。
其れ皮膚の間に留る者は、已易し。
帝曰.其客於六府者.何也.
岐伯曰.此亦其食飮居處.爲其病本也.六府亦各有兪.風寒濕氣中其兪.而食飮應之.循兪而入.各舍其府也.
帝曰く。其れ六府に客する者は、何んぞや。
岐伯曰く。此れ亦た其の食飮居處、其の病の本と爲す。六府も亦た各おの兪有り。風寒濕氣其の兪に中り、しかして食飮これに應じ、兪を循りて入り、各おの其の府に舎るなり。
帝曰.以鍼治之奈何.
岐伯曰.五藏有兪.六府有合.循脉之分.各有所發.各隨其過.則病瘳也.
帝曰く。鍼を以てこれを治すること奈何にするや。
岐伯曰く。五藏兪有り、六府に合有り、脉の分を循り、各おの發する所有り。各おのその過ぎるに隨えば、則ち病瘳(いゆ)るなり。
帝曰.榮衞之氣.亦令人痹乎.
岐伯曰.
榮者.水穀之精氣也.和調於五藏.灑陳於六府.乃能入於脉也.
故循脉上下.貫五藏.絡六府也.
衞者.水穀之悍氣也.其氣慓疾滑利.不能入於脉也.故循皮膚之中.分肉之間.熏於肓膜.散於胸腹.逆其氣則病.從其氣則愈.不與風寒濕氣合.故不爲痹.
帝曰く。榮衞の氣、亦た人をして痹ならしめるや。
岐伯曰く。
榮なる者は、水穀の精氣なり。五藏を和調し、六府を灑陳(さいちん)すれば、乃ち能く脉に入るなり。
故に脉を循りて上下し、五藏を貫き、六府を絡うなり。
衞なる者は、水穀の悍氣なり。其の氣は慓疾滑利にして、脉に入ること能わざるなり。故に皮膚の中、分肉の間を循り、肓膜を熏じ、胸腹に散ず。逆すれば其の氣は則ち病む。從えば其の氣は則ち愈ゆ。風寒濕の氣と合せず。故に痹を爲さず。
帝曰善.痹或痛.或不痛.或不仁.或寒或熱.或燥或濕.其故何也.
岐伯曰.
痛者.寒氣多也.有寒故痛也.
其不痛不仁者.病久入深.榮衞之行濇.經絡時疏.故不通.皮膚不營.故爲不仁.
其寒者.陽氣少.陰氣多.與病相益.故寒也.
其熱者.陽氣多.陰氣少.病氣勝.陽遭陰.故爲痹熱.
其多汗而濡者.此其逢濕甚也.陽氣少.陰氣盛.兩氣相感.故汗出而濡也.
帝曰く、善し。痹或いは痛み、或いは痛まず、或いは不仁し、或いは寒し、或いは熱し、或いは燥し、或いは濕す。其の故は何なるや。
岐伯曰く。
痛なる者は、寒氣多きなり。寒有るが故に痛むなり。
其の痛まずして不仁する者は、病久しくして深く入り、榮衞の行り濇(しぶ)りて、經絡時に疏なり。故に通ぜずして、皮膚營まず。故に不仁を爲す。
其の寒なる者は、陽氣少なく、陰氣多し。病と相い益す。故に寒するなり。
其の熱する者は、陽氣多く、陰氣少なし。病の氣勝る。陽は陰に遭う。故に痹熱と爲る。
其の多汗にして濡れる者は、此れ其の濕に逢うこと甚だしきなり。陽氣少なく、陰氣盛ん。兩氣相い感ず。故に汗出でて濡るなり。
帝曰.夫痹之爲病.不痛何也.
岐伯曰.
痹
在於骨.則重.
在於脉.則血凝而不流.
在於筋.則屈不伸.
在於肉.則不仁.
在於皮.則寒.
故具此五者.則不痛也.
凡痹之類.逢寒則急(蟲).逢熱則縱.
帝曰善.
帝曰く。夫れ痹の爲す病たるや、痛まざるは何なるや。
岐伯曰.く。
痹
骨に在れば、則ち重し。
脉に在れば、則ち血凝りて流れず。
筋に在れば、則ち屈して伸びず。
肉に在れば、則ち不仁す。
皮に在れば、則ち寒す。
故に此の五を具(そな)うる者は、則ち痛まざるなり。
凡そ痹の類、寒に逢えば則ち急(蟲)し、熱に逢えば則ち縱(ゆる)む。
帝曰く、善し。
※甲乙経に倣い、蟲を急に作る
コメントを残す