辨少陽病脉證并治 263~272条
第九(方一首并見三陽合病法)
少陽病の脉證(みゃくしょう)并(なら)びに治を辨(べん)ず・第九(方一首、并びに三陽の合病の法を見(あらわ)す)
【二六三条】
少陽之為病、口苦、咽乾、目眩也。
少陽の病為(た)る、口苦(にが)く、咽(のど)乾き、目眩(くるめ)くなり。
【二六四条】
少陽中風、兩耳無所聞、目赤、胸中滿而煩者、不可吐下、吐下則悸而驚。
少陽の中風、兩耳聞く所無く、目赤く、胸中滿ちて煩する者は、吐下すべからず。吐下すれば則ち悸して驚す。
【二六五条】
傷寒、脉弦細、頭痛發熱者、屬少陽。少陽不可發汗、發汗則讝語。此屬胃、胃和則愈。胃不和、煩而悸(一云躁)。
傷寒、脉弦細(げんさい)、頭痛發熱する者は、少陽に屬(ぞく)す。少陽は汗を發すべからず。汗を發すれば則ち讝語す。此れ胃に屬す。胃和すれば則ち愈ゆ。胃和せざれば、煩して悸す(一云躁)。
【二六六条】
本太陽病不解、轉入少陽者、脇下鞕滿、乾嘔不能食、往来寒熱、尚未吐下、脉沈緊者、與小柴胡湯。方一。
本(もと)太陽病解(げ)せず、轉じて少陽に入る者は、脇下(きょうか)鞕滿(こうまん)し、乾嘔(かんおう)して食すること能わず、往来寒熱す。尚お未だ吐下せず、脉沈緊の者は、小柴胡湯を與う。方一。
〔小柴胡湯方〕
柴胡(八兩) 人參(三兩) 黄芩(三兩) 甘草(三兩炙) 半夏(半升洗) 生薑(三兩切) 大棗(十二枚擘)
右七味、以水一斗二升、煮取六升、去滓、再煎取三升、温服一升、日三服。
柴胡(八兩) 人參(三兩) 黄芩(三兩) 甘草(三兩、炙る) 半夏(半升、洗う) 生薑(三兩、切る) 大棗(十二枚、擘く)
右七味、水一斗二升を以て、煮て六升を取り、滓を去り、再煎して三升を取り、一升を温服し、日に三服す。
【二六七条】
若已吐、下、發汗、温鍼、讝語、柴胡湯證罷、此為壞病、知犯何逆、以法治之。
若し已(すで)に吐し、下し、發汗し、温鍼し、讝語し、柴胡湯の證罷(や)むは、此れを壞病(えびょう)と為(な)す、何れの逆を犯すかを知り、法を以て之を治す。
【二六八条】
三陽合病、脉浮大、上關上、但欲眠睡、目合則汗。
三陽の合病、脉浮大にして、關上に上り。但だ眠睡(みんすい)せんと欲し、目合(がっ)すれば則ち汗す。
【二六九条】
傷寒六七日、無大熱、其人躁煩者、此為陽去入陰故也。
傷寒六、七日、大熱無く、其の人躁煩する者は、此れ陽去りて陰に入るを為(な)すが故なり。
【二七〇条】
傷寒三日、三陽為盡、三陰當受邪。其人反能食而不嘔、此為三陰不受邪也。
傷寒三日、三陽盡(つ)くると為す、三陰當に邪を受くべし。其の人反って能く食して嘔せざるは、此れ三陰邪を受けずと為すなり。
【二七一条】
傷寒三日、少陽脉小者、欲已也。
傷寒三日、少陽脉小なる者は、已(や)まんと欲するなり。
【二七二条】
少陽病欲解時、從寅至辰上。
少陽病解せんと欲する時は、寅(とら)從(よ)り辰(たつ)の上に至る。
コメントを残す